Aedammair – from aedh “fire.” Aodhamair.
Aideen – Oscar’s wife,he was grandson of Finn mac Cumhail.
Ailionora – (e-le-NOH-ra) Irish = Eleanor.
Ailis – (AY-lish) “noble, kind.” Irish = Alice, from Norman French name Aliz.
Aine – (AW-ne) Old Irish: aine “brilliance, wit, splendor, glory.” Aine was the daughter of Fer I (Man of the Yew) and queen of the fairies of south Munster; was believed to live at Knockany (Cnoc Aine, “Aine’s Hill”). Aina, Anne
Airmid – (AIR-mit) daughter of a physician Dian Cecht who was one of the Tuatha De Danann, an expert in the use of herbs for medicinal purposes.
Aisling – (AH-shleeng) Old Irish= aislinge “dream, or vision.” Once a man’s name, but now a popular woman’s name. Also = Ashling.
Alma – “good.”
Ana – (AW-ne) Ana, or Anu, Old Irish goddess a.k.a. Dana or Danu, mother goddess of the early settlers of Ireland, the Tuatha De Danaan.
Andraste – “victory.” British war goddess worshipped by Queen Boadicia.
Anu – (AW-noo or AN-oo) Mother of the goddess of the Tuatha De Danann, Anu or Ana (AW-nee), the goddess of fertility, cattle, good health, prosperity, and plenty. Anann.
Aoife – (EE-fe) Old Irish= Aife,a goddess means “beautiful,or radiant.” Aife = woman warrior After the hero Cu Chulainn, defeated her, she bore his only son, Connla.
Artis – “noble”, or “lofty hill.”
Badb – (BIBE) “boiling”, “battle raven”, or “scald-crow.” A war goddess and wife of war god Net; sister of Morrigan, Anu, and Macha. Associated with the Cauldron of Life, enlightenment, inspiration, wisdom. Badhbh.
Bairrfhionn – “fair-haired.” Barrfind, Bairre, Barre, Barron.
Banba – according to ancient Irish legend, Ireland was first called “the island of Banba of the women.” One of the three goddesses of sovereignity who Amerigin met when he invaded Ireland.
Bean Mhi – (BEN-vee) “Lady of Meath.” Benvy.
Beare – name of a Spanish princess who married Eoghan Mor. A peninsula on the southwest tip of Ireland is name for her.
Becuma – a woman from the Otherworld who married Conn Cetchathach, but lusted after his son Art.
Berrach – “pointed or sharp.” Bearrach.
Bevin – (BAY-vin) Old Irish=be “woman” + binn “sweet, melodious.” Name of several early Irish queens and saints, including a 12th C. abbess of Derry. Modern Irish Bebhinn.
Binne – (BEE-ne) Old Irish=binn “sweet, melodious.” Binne was the name of several fairy women in legend.
Blair – a Celtic word meaning “from the plain.”
Blaithin – (BLAW-heen) Old Irish=blath “flower.”
Boann – (BOO-an) goddess connected with healing and water.
Brenda – from the Irish word for “raven”, and a feminine also can be the male name Brendan. Brenna.
Briana – (BREE-a-na) Feminine also can be Brian.
Brid – (BREED) Old Irish goddess name from Celtic brig “power, renown, mighty.” Most famous woman saint of Ireland is Brigid (patron saint of scholars), who was abbess of Kildare, previously the site of the shrine of a pagan goddess of the same name. In myth, there were three sister goddesses of the Tuatha De Danaan named Brigid: goddess of poetry; goddess of healing; and the goddess of smith work. Brighid (BRI-jid), Bride, Brigid, Brigit, Bridget, Berget, Bridey, Bryg, Gitta. Nicknames – Bridie, Bidelia, Bidina, Breda.
Bryg – (BREE) from Celtic root brig “high, mighty.” Name borne by 13 early saints. Variant of the name Brighid
Caer – (kyair) “yew berry castle”; from the goddess Caer Ibormeith, a powerful shapeshifter and daughter of Ethal Anubail; loved by Aengus MacOg.
Cahan – from cath “battle” or “a warrior.” An abbess of Kildare. Cathan.
Caillech – (CALL-yach or KEE-lek) goddess known as the Veiled One; teacher of the arts of war and viewed as a Destroyer aspect of the Goddess.
Caireach – (KEE-rek) Old Irish=name Cairech. Saint Cairech Dergain is the patron saint of the women of the Kelly and Madden families.
Caireann – (KAW-ran) Cairenn Chasdubh (Cairenn of the Dark Curly Hair) was mother of Niall of the Nine Hostages, legendary ancestor of the O’Neill family and of the high kings of Ireland. Cairenn (kaw-REEN).
Caitriona – (kaw-TREE-a-na) Irish= Catherine, brought by Normans. Catariona, Cait (KAYT), Caitin (kay-TEEN), Caitlin (kayt-LEEN), Triona (TREE-a-na).
Caoilinn – (KAY-leen) Old Irish=name Caelfind: cael “slender” + finn “bright, fair.” Saint Caelfind of Kerry’s feast day is Feb. 3.
Casidhe – from a word meaning “clever.” Casie.
Ceara – (KE-a-ra) Old Irish=name Cera, meaning may be “bright red.” Cera was the name of a wife of Nemed, of legendary early invaders of Ireland.
Celach – “bright-headed”; more commonly given to males.
Cessair – (KAH-seer) Of legend, name of the granddaughter of Noah, who was said to have led the first settlers to Ireland-a band of 50 women and 3 men whom Noah allegedly refused
on the ark. All of Cessair’s people perished in the great flood with the exception of Finian.
Ciar – (KEE-ar) Old Irish=ciar “dark.” Saint Ciar of Killkeary has 2 feast days- Jan. 5 and Oct. 16.
Cliona – (KLEE-a-na) Old Irish=name Clidna. In legend, Clidna was the name of one of the three beautiful daughters of the poet Manannan mac Lir. A fairy of the same name was the
guardian spirit of the MacCarthys. Modern Irish Cliodhna.
Clodagh – (KLOH-da) from the name of rivers in Counties Tipperary and Waterford.
Cochrann – (KAW-kran) Old Irish=coch “red”, might be meaning “a red-haired woman.” In legends of Finn mac Cumaill, Cochrann was the mother of the irresistable Diarmaid.
Colleen – derived from the Celtic word for “girl.”
Conchobarre – feminine version of masculine Conchobar. Conchobarra (KON-kho-var-ah).
Cori – derived from the word meaning “from the hollow.”
Creidne – a woman warrior of the Fianna.
Cuimhne – an Otherworld woman who helped Morgan get his wife back from Brandubh, who kidnapped her.
Dairine – (daw-REE-ne) Old Irish=daire “fruitful” or “fertile.” The name of a legendary princess of Tara.
Dallas – “wise.” Dallys, Dalishya, Dalyce.
Darby – from the word meaning “free.”
Daron – from the word meaning “great.” Feminine version of Darren. Daryn, Daronica, Darnelle.
Dealla – (DAWL-la) Name of a legendary early invader of Ireland, a companion of the woman leader Cessair.
Dechtire – (deck-TIER-a) ancient Irish legend has her as the great-granddaughter of Angus mac Og, and half-sister of King Conchobar, and mother of Cu Chulainn.
Deirdre – (DYEER-dre) might be from an old word for woman, but usual meaning is “sorrow.” Old Irish name popularized in the 20th C. In an early Irish tale, The Exile of the Sons of Uisliu, Deirdre was the daughter of Feidlimid, who was King Concobar’s storyteller. Derdriu (very old spelling), Dierdre, Dedre, Deidra.
Delaney – “descendant of the challanger.”
Delbchaem – daughter of Morgan, king of Coinchend. A prophecy said that when she married her mother would die, therefore she was guarded by monsters. But Art got past all obstacles and took her for his wife.
Derry – from the Irish word meanig “redhead.”
Dervil – (Der-uh-vil) Old Irish=name Derbail, may mean “daughter of Fal (Ireland)” or “daughter of a poet”; der “daughter” + Fal, an ancient name for Ireland; may also mean “true desire.” Modern Irish Dearbháil, also written Dervla (DAYR-vla).
Devin – male or female name. Devany, Devyn.
Devnet – from Old Irish damnat “little doe.” Damnat, queen of Munster, was the legendary ancestor of the O’Cahills, O’Flynns and O’Moriartys. Modern Irish Damhnait (DOW-net or DEV-nat).
Doireann – (DAHR-an or DOHR-en) Old Irish=Doirend, poss. meaning “daughter of Finn”; may also mean “sullen”; or dim. of “gift of God.” In legend, Doirend was the daughter of the fairy king Midir, another was the granddaughter of the pagan god Dagda. Anglicized Dorren, Dorothy; Doirend, Doirind.
Doirind – see Doireann. Dairinn.
Doneele – feminine version of male name Don, from the Irish god of the Underworld.
Donnfhlaidh – “brown princess.” Rarely found in history. Dunlaith, Dunflaith.
Druantia – (Druh-AN-tee-a or druh-an-TEE-a) a Gaelic-Celtic Goddess known as Queen of thd Druids and Mother of the tree calendar, an ancient method the Celts used to divide their year.
Dubh – from dub “dark.” A druidess who drowned the rival for her husband’s affections. Her husband shot her with his sling, and she fell into a pool that was then called Dubhlinn, or Dublin.
Dubheasa – (doo-VAH-sa) Old Irish=dub “dark” + ess “waterfall”, probably meaning “dark lady of the waterfall.”
Dubh Lacha – wife of Mongan, who was born the same night as she. She was kidnapped by Brandubh and rescued with the help of Cuimhne.
Eabha – (AY-va) from From the Old Irish Eva. In legend, Eva was one of the wives of Nemed, and early invader of Ireland.
Eachna – (AK-na) Old Irish=ech “horse.” Early legend has a Connacht princess named Eachna who was one of the loveliest and cleverest women in the world. Echna.
Eadan – (AH-dan) Old Irish=name Etan, borne in one tale by the beloved of the hero Cu Chulainn.
Earlene – “pledge.”
Eavan – (E-van) Old Irish=aibinn “fair form.” Name of several legendary Irish princesses. Modern Irish Aoibheann.
Ebliu – another name of the sun goddess; or the Irish word oiph “beauty, sheen, radiance.” Eibhliu, Eblenn, Eibhleann.
Edana – “ardent or flame.” Ethna, Eda, Eithna.
Eibhilín – (ay-LEEN) “light”; from French Aveline, brought by the Normans, and very popular among the Middle Ages’ nobility. Eibhlihin, Eily, Ebliu, Aibhilin.
Eibhilín – (eh-y-LEEN) “light”; Eveleen, Eileen, Aileen, Ellen.
Eilinora – (EL-eh-nohr) from a Greek name meaning “light.” Eileanoir, Lean (LEHN).
Eilis – (AY-leesh or EH-leesh) “consecrated to God.” Irish= Elizabeth. Eilise.
Eithne – (AY-he-ne or ETH-nuh) “kernel” or “seed.” Early Irish name. Mythical Eithne was the mother of the god Lugh. Also the name of many legendary queens, including the wives of Conn of the Hundred Battles and Cormac mac Airt. Also the name of eight saints. Anglicized Ethna (ET-na), Enya (EN-ya).
Elatha – (AHL-a-hah) An old name meaning “art or craft”; a female or male name.
Elva – (AL-va) legend says she was the sister-in-law of the god Lugh.
Emer – (EE-mer or ah-VAIR) In legend, Emer was the wife of hero Cu Chulainn. She refused to marry him until he answered a series of riddles, for she would only marry the man who was her equal in noble birth, beauty and wisdom. She is said to have the six gifts of womanhood: beauty, chastity, needlework, sweet speech, voice, and wisdom. Her story is retold in William
Butler Yeats’ play The Only Jealousy of Emer. Eimer.
Ernine – from iarn “iron.”
Etan – (eh-TAIN) a daughter of the great Tuatha De Danann physician Dian Cecht, who became the wife of the god Ogma.
Etaoin – (AY-deen) Old Irish=et “jealousy.” Legendary heroine surpassed all other women in beauty and gentleness. Heroine in the tale The Wooing of Etain, telling of the competition for her love between the fairy king Midir and the mortal king Eochaid Airem. Eithne.
Fand – a goddess of healing and pleasure in Ireland and Isle of Man, who married the sea god Manannan mac Lir.
Fianait – (FYAN-it) Old Irish word for “deer.” Two early saints by this name. Fionnait.
Fedelm – name of Conchobhar mac Nessa (king of Ulster, Fedelm Noichrothach (Nine-Times Beautiful). Feidhelm (FAY-delm).
Fenella – feminine version of the name Finn. Fionnghuala.
Fethnaid – daughter and accomplished harp player of Fidach, a bard of the Tuatha De Danann. Her death was considered to be one of the three great losses of the Tuatha. Fethnat.
Fidelma – (fee-DEL-ma) Old Irish=name Fedelm. Fedelm Noichrothach (Fedelm Nine-Times-Beautiful) was the daughter of King Conchobar mac Nessa of Ulster, and a woman warrior. Also six Irish saints by this name. Modern Irish Feidhelm (FAY-delm).
Finnsech – “fair or blonde lady.” Finnseach.
Fionnabhair – (fyuhn-OOR) Old Irish=name Finnabarr: finn “bright, fair” + siabhre “phantom, fairy”, Irish equivalent of Welsh Gwenhwyfar (Guenivere). Legendary Finnabarr was a daughter of King Aillil and Queen Maeve of Connacht. Fionuir.
Fionnuala – (fi-NOO-a-la or fin-Noo-la) Old Irish=finn “bright, fair” + guala “shoulders.” Popular in Middle Ages; later anglicized as Finola (fi-NOH-la); nickname Nuala (NOO-a-la); Fionnguala, Fionnula, Gweneth, Finvola, Fenella (Scotland).
Flann – (FLAHN) Old Irish=flann “blood red.” Flann has been the name of poets, scholars, abbots, saints, queens and kings. Flann Feorna was king of Kerry in the 8th C., and an ancestor of the O’Connors. Flannacan, Flanna.
Flannery – from the Irish for “redhead.”
Flidais – an Irish goddess of forests, woodlands, and wild creatures.
Fodla – “sovereignty.” An ancient goddess with Banba and Eriu.
Fuamnach – a wife of Midir, the fairy king, and very jealous of his other wife Etain. She got rid of Etain by using magic and turning her into a fly
Geileis – (GAY-leesh) Old Irish=name Gelgeis: gel “shining, bright” + geis “swan.” Name of several early Irish princesses. Also Geillis.
Glenna – from a Gaelic word meaning “glen” or “valley.” Glynis.
Gobnait – (GOHB-nit) Old Irish=gobha “a smith.” Name of early saint and abbess of Munster. One of her miracles was to overcome an army by unleashing her bees on them. Her
beehive, a holy relic, was kept for many years by the O’Herlihy family. Anglicized Gobnet.
Gormlaith – (GOORM-la) Old Irish=gorm “splendid” + flaith “queen, sovereignty”; other sources say it beans “Blue princess” or “illustrious princess.” Popular in Middle Ages,
name of many queens, including wife of Brian Boru. Sometimes anglicized as Gormley.
Grania – (GRAW-nya) Old Irish=grainne “grain, seed.” Prob. name of an ancient Irish grain goddess. In a medieval tale, Grainne was betrothed to Finn mac Cumhaill, but eloped with
Diarmaid. Grania Mhaol Ni Mhaolmhaigh (Grace O’Malley) was a chieftainess of the Burkes of County Mayo and renowned for her seafaring skills and fought against Queen Elizabeth I’s forces. Granna, Grain, Grainne (GRAW-ne) most modern).
Granuaile – a variation of the name Grania, but also the name of an actual Irish woman who lived from 1530-1603.
Isibeal – (ISH-a-behl or i-se-BEL) From Norman French name Isabel.
Isleen – (ish-LEEN) “vision.” Islene.
Ite, Ide – (EE-te) Old Irish=ite “thirst or devouring.” Saint’s name said to signify the thirst for divine love. 6th C. Saint Ite was abbess of Killeedy in County Limerick. Composed a famous lullaby to baby Jesus. Ita.
Jilleen – from the Latin name Juliane or Julius, meaning “youthful.
Kacey – variant of Casie.
Kaitlin – variant of Caitlin.
Keara – “saint”; variant of Ceara.
Keavy – “gentleness, beauty, grace.”
Keelin – “slender, fair.” Keely, Keelia.
Keena – from the Irish word for “brave.”
Kelly – from the Gaelic word for “warrior woman.” At an ancient shrine of the goddess Brigit at Kildare, there were sacred priestesses and warrior women called kelles, and its possible the
name and surname came from them.
Kenna – version of male name Kenneth. Kennice.
Kennocha – (ken-OH-kuh) “beauty.”
Kerry – from a Gaelic word for “dark, dark-haired”; Keriann.
Kevyn – “beautiful.” Keva.
Kiley – from the word for “attractive.” Kyli, Kylee.
Labhaoise – (LAU-ee-shuh) “holiness”; Louisa, Louise.
Laoise – “radiant girl”; might be the same as Luigsech, from the god Lugh.
Lasair – (LOH-seer) Old Irish=lassa “flame.” Several queens and saints with this name, including Saint Lassar of Meath. Luighseach, Luiseach, Luigsech.
Liadan – (LYAH-dan) From the Old Irish, probably meaning “gray lady.” A poetess who was the beloved of poet Cuirithur, even though she was a nun. Another Liadan was the mother of Saint Ciaran of Seir. He was conceived after she swallowed a star that had fallen into her mouth while sleeping.
Luiseach – (LOO-seh or LEE-sak) “bringer of light”; Feminine also can be Lugh, and name of an early saint. Luighseach, Lucy.
Mab – (MEEV) “drunk woman” or “wolf queen”; a goddess and fairy queen. Mabh.
Macha – (MAH-ka) Old Irish goddess name meaning “battle” or “crow.” One of the three war goddesses of the Tuatha De Danaan. Name is associated with the royal site of Ulster, once Emain Macha (Twins of Macha), now Navan Fort, and nearby ecclesiastical site founded by Saint Patrick, Armagh (Ard Macha “Hill of Macha”). Saint Macha is patron of Killiney. Mania, Mene.
Maeve – (MAYV) from Old Irish Medb “intoxicating” or fragile.” Medb Lethderg was a name of the goddess of sovereignty at Tara. Said to be the wife of 9 successive kings, including Conn of the Hundred Battles, his son Art, and Art’s son Cormac mac Airt. Modern Irish Meadhbh. Medb.
Máire – (MAW-zhe, MAW-re or MEH-ree) “bitter”; Irish= Mary. The name was considered too sacred to name a child and was not used before the 17th C. Children were given Mael Muire “devotee of Mary.” Moira, Maura, Maurya, Mairin (maw-REEN).
Máiréad – (MAW-rayt or MAW-reed) from Greek margaron “pearl.” Popular due to admiration of Saint Margaret, queen of Scots in 11th C. Peig, Peigi are popular Irish-language nicknames. Margaret, Maighread (MEH-reed).
Mairin – (maw-ZHEEN, maw-REEN) Dim. of Maire, also Maureen.
Margo – (MOHR-gaw) Legend fairy and mother of Etain.
Margreg – Irish version of Latin Margareta. Popular in Ireland after Malcolm III of Scotland married Margareta of the Hungarian Court, who later became a saint. Mairghread.
Medb – “intoxicating” or “she who makes men drunk.” Medb, Maedhbh, Meadhbh.
Mell – (MAHL, MAH-la) Old Irish=mall “lightning.” Mell, sister of Saint Kevin, was the mother of seven saints. Mella (MAH-la).
Mess Buachalla – translation is “Cowherd’s Fosterchild.” Name of the daughter of Etain and Cormac.
Moina – “mild.” Moyna.
Mona – (MOH-na) Old Irish=name Muadnat, derived from muad “noble, good.” Saint Muadnat of Drumcliffe. Muadnat, Muadhnait (MOO-uh-nit).
Moninne – a version of the name Blinne. A Saint Moninne worked at a Kildare hospital in the time of Saint Brighid where she healed the sick and gave generously to the poor. She established a community at the foot of Slieve Gullion in Killevy, County Armagh.
Mór – (MOHR) Old Irish=mor “great, tall.” Popular until the 19th C. Moire, Morin, Moya, Moirin, Mre, Moreen.
Moriath – daughter of a Gaelic king, she was wooed and won by Craiftine.
Morrigan – (MOHR-ee-gan) called the Great Queen, Irish goddess of war, but never took part in a battle. Later tales have her as the queen of the Fairies. Morrighan, Morgan.
Muadhnait – from muad “noble, good.” A Saint Muadnat founded a monastery in Drumcliffe, County Sligo.
Muireann – (MEER-an or MOHR-in) Old Irish=muir “sea”, may also mean “sea-white” or “sea-fair.” Wife of Finn mac Cumhaill’s son Oisin. A legendary Queen Muireann was ancestrss of the kings of Connacht. Four abbesses of Kildare also had this name.
Muirin – (MEER-een) Old Irish=muir “sea” + gein “birth” or “born of the sea.” In the 6th C., a 300 year old pagan mermaid with this name was captured in Lough Neagh by fisherman of Saint Comgall. Comgall baptized her, enabling her to go to heaven. Muirgen, Muirenn.
Muiriol – (MEER-ol) Old Irish=Muirgel muir “sea” + gel ” bright, shining.” Muirol was the name of several early queens of Leinster.
Muirne – (MEER-ne) Ancient name meaning “high-spirited.” Muirne Munchaem (Lovely-Shouldered Muirne) was the mother of Finn mac Cumhaill. Myrna, Morna.
Murine – sister-in-law to Lugh and mother of Fionn. After Fionn’s father’s death, Murine was unable to protect him, so she left him in the car of a druidess and a woman warrior.
Myrna – derived from the Irish word for “beloved.
Naomh – from the Irish word for “a saint.”
Narbflaith – “noble princess”; listed in records as the name of a series of princesses and the name of a wife of an abbot of Trim, County Meath.
Neala – femimine version of Niall, “champion.”
Nessa – (NES-ah) An From the Old Irish, Nessa was the name of the mother of Conchobar mac Nessa, great legendary king of Ulster. Her original name was Assa “gentle”, until one day she came home and found her 12 foster fathers murdered by an outlaw band. She avenged their deaths and changed her name to Ni-assa “ungentle”, or Nessa.
Nevina – feminine also can be Nevin, “worshipper of the saint.”
Nia – variant of Welsh name Niamh. Nya.
Niamh – (NEE-av) Old Irish=Niam “luster, sheen, brightness, radiance, brilliance” Legendary princess of Tir-na-nog (the Land of Youth), took Finn mac Cumhaill’s son Oisin to the otherworld. Niam, Nia.
Nila – feminine version of male names Neil and Niall. Nyla.
Nola – short version of Fionnula. Nuala.
Nora – (NOH-ra) Irish version of Latin name Honora. Norah.
Orla – (OHR-la) from Old Irish or “gold” + flaith “sovereignty, queen.” Name of King Brian Boru’s sister and daughter. Popular in the Middle Ages, and again today. Orlaith.
Ornice – “olive-coloured.”
Padraigin – (PAH-dri-geen) Recent feminine also can be Padraig, from Latin word for “noble.”
Payton – also can be male name Patrick or Padraig.
Quincy – “fifth.”
Rionach – (REE-uh-nak) Old Irish=name Rignach “queenly.” Queen Rionach was legendary ancestor of the MacLoughlins, O’Donnells, O’Gallaghers, O’Gormleys, and O’Neills. Rioghnach, Riona.
Rori – from the word meaning “famous” or “brilliance.”
Ros – (ROHS) derivation unknown, poss. from Germanic hros “horse” or English “rose.” Roise, Roisin (row-SHEEN).
Ryann – feminine version of Ryan, “little ruler.”
Rylee – variant of Riley. Rylyn.
Sadhbh – (SAH-eev or SAYV) Old Irish=Sadb, prob. meaning “sweet” or “goodness.” Name of several real Irish princesses, including daughters of Conn of the Hundred Battles, Queen Medb of Connacht, and King Brian Boru. Sive, Sadhbba, Sadbh, Sabhbh, Sabha (SE-va).
Saoirse – from Irish saor “freedom or libery”; also a male name.
Saorla – (SAYR-la) Old Irish=name Saerlaith: saer “noble” + flaith “queen, sovereignty.”
Saraid – “clear, bright.”
Scathach – (SKAW-hak) Old Irish=scath “shadow, shade.” Scathach was a legendary woman warrior and prophetess who gave final battle training to Ulster hero Cu Chulainn; she was also known as Scota and Scatha.
Sceanbh – wife of the harper Craiftine, her betrayal with Cormac caused the harper to try to kill Cormac.
Seana – variant of names Sine an Shauna.
Seanait – (SHAY-nat) Old Irish=name Segnat, derived from seig “a hawk.”
Shanley – “the hero’s child.” Shanleigh.
Shannon – (SHAH-non) “wise one”; name of the longest river in Ireland, from the old Irish goddess Sinann, granddaughter of Manannan Mac Lir. Not used as a first name in Ireland. Shanna.
Sierra – derived from word for “black.” Seara.
Sile – (SHEE-la) “blind”; Irish= Cecilia. Sheela, Sheila.
Sine – (SHEE-na) in County Derry, a variation of Sinead. An Irish= French Jeanne and Jeanette. Sina, Seena, Sheena, Shena, Shana, Shauna, Shay, Shona, Shonda, Shawnda, Shonta, Shunta.
Sinead – (shi-NAYD) Irish version of French-Norman names Jeanne and Jonet. Sine (SHEE-na).
Siobhan – (shi-VAWN) from French-Norman name Jeanne, fem. also can be Jean (equiv. of English John). Siban, Shibahn, Siobhanin (shi-VAWN-een).
Siomha – (SHEE-va) Old Irish=name Sithmaith: sith “peace” + maith “good.” Sithmaith was the name of 8th C. abbess of Clonburren. Sheeva.
Sláine – (SLAH-nye or SLAHN-nuh) “good health”; used in medieval times by the MacNamaras and O’Briens. Slany.
Sloane – “warrior.”
Sorcha – (SOO-ruh-ka or SOHR-e-khuh) Old Irish=sorchae “bright, radiant.” Popular from the Middle Ages to present.
Taillte – in legend, the foster-mother of the god Lugh, and daughter of a Spamish king who married Eochaid of the Tuatha De Danann. She and Lugh were honored by games in honor of the dead at Mag Taillten in County Meath. The town is now known as Teltown on the River Blackwater. Until the 18th or 19th C.’s, “Teltown Marriages” were held in the ring-fort of Rath
Dugh. If, after a year and a day the couple did not wish to continue the marriage, they returned to the fort, stood with their backs to each other, and walked away. Tailltiu, Tailtiu.
Tara – (TAH-ra) “tower”; Old Irish=Temair. In legend, Temair was wife of Eremon, leader of the ancestors of the Irish, Sons of Mil. Temair gave her name to the hill of Tara, the traditional seat of Irish kingship. Teamhair (TOHR).
Teamhair – (TOHR) probably “eminence” or “elevated place.” Possible version of Tara.
Tierney – from the word meaning “noble.” Tiernan.
Tipper – “water pourer.”
Tlachtga – daughter of Mog Ruith, she traveled throughout the world with her father and learned his magic. Druids lit their Samhain fires on her mound twelve miles from Tara.
Trevina – “prudent”; feminine version of Trevor. Treva.
Troya – derived from Irish word for “foot soldier.”
Tullia – “peaceful, quiet.” Tuila, Tulliah.
Tuiren – an Otherworld woman who was Fionn’s aunt and married to Iollan, one of the Fianna.
Uathach – “specter”; daughter of Scathach, and became the mistress of Cu Chulainn after her husband died.
Irish Blessings and Prayers
An Old Irish Blessing
May love and laughter light your days,
and warm your heart and home.
May good and faithful friends be yours,
wherever you may roam.
May peace and plenty bless your world
with joy that long endures.
May all life’s passing seasons
bring the best to you and yours!
Irish Marriage Blessing
May God be with you and bless you.
May you see your children’s children.
May you be poor in misfortunes
and rich in blessings.
May you know nothing but happiness
from this day forward.
An Old Irish Blessing
May the road rise up to meet you.
May the wind always be at your back.
May the sun shine warm upon your face,
and rains fall soft upon your fields.
And until we meet again,
May God hold you in the palm of His hand.
A Gaelic Christening Blessing
Dearest Father in Heaven,
Bless this child and bless this day
Of new beginnings.
Smile upon this child
And surround this child, Lord,
With the soft mantle of your love.
Teach this child to follow in your footsteps,
And to live life in the ways of
Love, faith, hope and charity.
A Wish for a Friend
Wishing you a rainbow
For sunlight after showers—
Miles and miles of Irish smiles
For golden happy hours—
Shamrocks at your doorway
For luck and laughter too,
And a host of friends that never ends
Each day your whole life through!
An Old Cradle Song
Sleep, my babe, lie still and slumber,
All through the night
Guardian angels God will lend thee,
All through the night
Soft and drowsy hours are creeping,
Hill and vale in slumber sleeping,
Mother dear her watch is keeping,
All through the night
God is here, you’ll not be lonely,
All through the night
‘Tis not I who guards thee only,
All through the night
Night’s dark shades will soon be over,
Still my watchful care shall hover,
God with me His watch is keeping,
All through the night
Don’t grieve for me, for now I’m free!
I follow the plan God laid for me.
I saw His face, I heard His call,
I took His hand and left it all…
I could not stay another day,
To love, to laugh, to work or play;
Tasks left undone must stay that way.
And if my parting has left a void,
Then fill it with remembered joy.
A friendship shared, a laugh, a kiss…
Ah yes, these things I, too, shall miss.
My life’s been full, I’ve savoured much:
Good times, good friends, a loved-one’s touch.
Perhaps my time seemed all too brief—
Don’t shorten yours with undue grief.
Be not burdened with tears of sorrow,
Enjoy the sunshine of the morrow.
An Old Celtic Blessing
May the blessing of light be on you—
light without and light within.
May the blessed sunlight shine on you
and warm your heart
till it glows like a great peat fire.
Do Not Stand at My Grave and Weep
Do not stand at my grave and weep,
I am not there… I do not sleep.
I am the thousand winds that blow…
I am the diamond glints on snow…
I am the sunlight on ripened grain…
I am the gentle autumn rain.
When you waken in the morning’s hush,
I am the swift uplifting rush
Of gentle birds in circling flight…
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry—
I am not there… I did not die…
Bless This House
Bless this house, o Lord, we pray.
Make it safe by night and day.
Bless these walls so firm and stout,
Keeping want and trouble out.
Bless the roof and chimney tall,
Let thy peace lie over all.
Bless the doors that they may prove
Ever open to joy and love.
Bless the windows shining bright,
Letting in God’s heavenly light.
Bless the hearth a-blazing there,
With smoke ascending like a prayer.
Bless the people here within…
Keep them pure and free from sin.
Bless us all, that one day, we
May be fit, O lord, to dwell with Thee.
In Time of Sorrow…
May you see God’s light on the path ahead
When the road you walk is dark.
May you always hear,
Even in your hour of sorrow,
The gentle singing of the lark.
When times are hard may hardness
Never turn your heart to stone,
May you always remember
when the shadows fall—
You do not walk alone.
A Blessing for Fair Day
God be with them now, and bring them home with their fair share of stock or money.
From Saint Patrick’s Breastplate
Christ be with me
Christ before me
Christ behind me
Christ in me
Christ beneath me
Christ above me
Christ on my right
Christ on my left
Christ where I lie
Christ where I sit
Christ where I arise
Christ in the heart of every man
who thinks of me
Christ in the mouth of every man
who speaks of me
Christ in every eye that sees me
Christ in every ear that hears me
Salvation is of the Lord.
Said in the morning when rising…
Christ be with me,
be after me,
be before me,
and be at my right and left hand.
May everything I do be for Christ.
Said when dressing…
Lord, clothe me with the robes of innocence.
Said during thunder and lightning…
O Lord, be between us and harm and protect us from the harm of the world.
An Irish Prayer
May God give you…
For every storm, a rainbow,
For every tear, a smile,
For every care, a promise,
And a blessing in each trial.
For every problem life sends,
A faithful friend to share,
For every sigh, a sweet song,
And an answer for each prayer.
Many say exploration is part of our destiny, but it’s actually our duty to future generations.
Related external links.
Webiste design by